L’Inauguration de la salle des Vents

Le texte affiché ci-dessous est un aperçu. Pour lire en ligne l’intégralité de L’Inauguration de la salle des Vents de Renaud Camus, il vous est possible d’acquérir un compte de consultation. Vous pouvez aussi lire la quatrième de couverture ou la table des matières.

Si vous disposez déjà d’un compte de consultation, veuillez vous identifier.

(75. VII. 9/3) dramatis personae

S’agissant à présent des dramatis personae, et bien sûr à titre de convention pure, on écrirait ~~~~~~ le Visiteur (~~~~~ X., A., W., ~~., ~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~ ~~~~~~, “~~~~~~~~~~~~~”, ~~~~~~ qui une certaine ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~, etc.); ~~~~~~~~~~ (pour l’artiste, B., ~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~ ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~ du passager de ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ salle des Vents); le Passager (~~~~~ ~~~ ~~~~~, ~~~~~ ~~., ~~~~~ ~~., ~~~~~ ~~., ~~~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~, ~~., ~~~ ~~~~~~~~~~~~ de la salle ~~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ pas prononcé, le ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~ s’ensuit); l’Auteur (~~~~~ ~~~~~~~, ~~., ~~., ~~., ~~~~~~~~~, le narrateur, “je”, “~~~”, “~~~~”, ~~~~~~~, ~~., ~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~ des Vents pendant ~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~-~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~ visiteur au Brésil, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ matin s’assoit à ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~ ~~~~~~, etc.); le Voyageur (~~~~~ ~~., ~~~~~ ~~., ~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~, ~~~~~~~~~, le Brésilien, l’administrateur ~~~ ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~ à Saint-Paul, le ~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~ en fonte du ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~ Tolède); ~~~ ~~~~~ (~~~~~ ~~~ ~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~., ~~, ~~., la Sibylle, la ~~~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~ ~~~~~~~, ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~~~~, la toute jeune ~~~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~ ~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~, ~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~ assassinée); le Régisseur (pour ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~., ~~~~~~~~~, ~~~~~~, ~~~~~~~~, ~~~~~, ~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~, ~~~ Landais, le Pyrénéen, ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~, ~~~ ~~~~~, ~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~ emploi-solidarité); Hapax (pour le chien ~~~~~~, ~~., ~~~ ~~~~~ ~~~~~, ~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~~~ ~~~~ ombres longues, dans ~~~~~~~~ ~~~~ rhododendrons); l’Accrocheur (~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~., ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~~ de la salle ~~~~ ~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~ ~~~ fête de la Musique); la Comtesse (~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~, ~~., ~~., ~~., ~~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~, ~~~~~~-~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~~ ~~~ temps de la ~~~~ ~~~ ~~~~, ~~~~~~~, ~~~~~~~~~~~~ ~~~ ~~., ~~~ ~~~~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~ nouvelles); Kounellis (pour Kounellis, K, ~~~~~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~, ~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ «n’importe où»); & (pour “et”); la Chambre (~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~ ~~ Naxos); l’Homme ~~ ~~~ truite (~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ bosniaque); le ~~~~~~ Danseur (pour la silhouette ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~, ~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~ ~~~ Hum); le ~~~~~ ~~~ ~~~ Police (pour le père ~~~ ~~~~~~~~~~, ~~~ ~~~~~~~ ~~~~ ~~~~~ ~~~~~~~~~, ~~~~~~~~ ~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~ ~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ l’index en disant «Voyons ~~~ ~~~~, réfléchissons…»; le Château (~~~~~ ~~~~~~ ~~~~~~~~ baraque); ~~~~. ~~~~. ~~~~. (~~~~~~~~~.») (~~~~~ ~~~~~ on n’y arriverait jamais).

Journal Vaisseaux brûlés Livres en ligne Le Jour ni l’Heure Plickr Librairie Galerie Vie & œuvre Index Liens Courrier
accueil général du site